En réponse à un questionnement intense de la part des internautes, Cortix annonce que le site de microblogging Twitter, qui a déjà commencé à lancer ses traductions et dont le français fait partie des premières versions prévues, vient de présenter, à des privilégiés, une première version bêta.
Actuellement, Twitter n’existe qu’en deux langues : le japonais à cause de sa popularité au japon et l’anglais qui demeure la langue la plus utilisée sur Internet, dans le reste du monde. Plusieurs autres langues vont venir compléter ces deux-ci, dont le français, l’italien, l’espagnol et l’allemand. La liste complète des différentes langues n’est pas encore définitive.
La date exacte du démarrage du Twitter en français n’est pas encore définie. Comme à son habitude, Cortix ne manquera pas de vous en informer, dès que possible.
A l’instar de Facebook et comptant sur ses utilisateurs, Twitter avait lancé des appels aux volontaires pour traduire eux-mêmes le service.
Au moment ou nous mettons ces informations en ligne, nous apprenons que toutes les personnes, faisant partie de l'équipe de traduction de Twitter, ont reçu un mail leur annonçant une « Beta Preview » de Twitter en français. Cette version est uniquement disponible pour les traducteurs bénévoles.
Pour bénéficier de cette version Cortix vous informe qu’il vous suffit de devenir traducteur , et c'est ouvert à tous.
Votre profil comportera alors un logo d’un certain type. Le « level » du logo varie en fonction du nombre de mots (ou phrases) traduits.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire